보다 (“to see” or “to try”) can be used to form an imperative -아/어 보다 in casual speech. This construction is used to suggest trying or attempting something.
For example:
이 책을 읽어 봐 → “Try reading this book.”
한번 해 봐 → “Try doing it once.”
조금만 더 다가와 봐 → “Come a little closer.”
This form softens the command, making it sound more like a suggestion or encouragement rather than a direct order
주다 („juda“) means „to give“. -아/-어 주다 can be used to build an imperative is commonly structured as 주세요 (“please do for me”) in polite speech and 줘 (“do for me”) in casual speech.
Here some examples:
도와 주세요 → “Please help me.”
책을 읽어 줘 → “Read the book (for me).”
문을 닫아 줘 → “Close the door (for me).”
The -아/어 주다 structure is often used when requesting someone to do something for you or another person, adding a sense of kindness or favor to the request.