Personal Pronouns

In Korean personal pronouns are not used if its clear whom we talk about.

For example:
좋아해요? Do (you) like (it)? 너는 좋아해요?

Plural is also omitted if the number is clear.

For example
숲에는 나무가 있다 “wood-in tree-the exists” 숲에는 나무들이 있다

Korean (informal polite)Korean (formal polite)EnglishRemark
I1st person, singular, nominative
내, 나의제, 저의my1st person, singular, genitive
당신 (dang-sin) *you2nd person, singular, nominative
네, 너의당신의*your2nd person, singular, genitive
이 사람이 분this person close to me3rd person singular
그 사람그 분that person close to you3rd person singular
저 사람저 분that person over there3rd person singular
그(사람)들these persons close to you3rd person plural
Case particles

(*) very careful with using 당신 please, it is rarely in direct conversation.
When used with strangers, this sounds rude and offensive

In Korean, it’s more natural to refer to people by their names or titles (e.g., 선생님 seon-saeng-nim for “teacher”) rather than using pronouns like in English.
To address unknown strangers, it’s polite to also use 선생님 seon-saeng-nim for “teacher”