Archives

아니요

아니요 (aniyo) means “no” in English. It is the polite way to deny, disagree, or say “no” in conversations.

Uses of 아니요:

Simple denial
A: 오늘 바빠요? (Are you busy today?)
B: 아니요, 안 바빠요. (No, I’m not busy.)

Politely correcting someone
A: 이게 당신의 책이에요? (Is this your book?)
B: 아니요, 제 책이 아니에요. (No, it’s not my book.)

Refusing an offer
A: 커피 마실래요? (Would you like coffee?)
B: 아니요, 괜찮아요. (No, I’m fine.)

아쉽다

아쉽다 describes a feeling of regret, disappointment, or missing something that could have been better or more fulfilling. It’s often used when something is lacking, incomplete, or not quite satisfying.

Usage & Examples:

Feeling regret over a missed opportunity
시간이 부족해서 여행을 더 못 해서 아쉬워요.I didn’t have enough time to travel more, so I feel regretful.

Expressing slight disappointment
음식이 맛있긴 한데 조금 아쉬워요.The food is good, but something feels a bit lacking.

When something ends too soon
공연이 끝나서 너무 아쉬워요!The performance is over—I wish it lasted longer!

It’s different from 슬프다 (to be sad) because 아쉽다 is more about wishing for something that could have been better or longer.