Archives

걸어가다

걸어가다 (geo-reo-ga-da) means “to walk to a place” or “to go somewhere by walking.” It describes movement toward a specific destination on foot.

Example Sentences:

집까지 걸어가요. (jip-kka-ji geo-reo-ga-yo.) – I walk home.
학교에 걸어가고 있어요. (hak-gyo-e geo-reo-ga-go it-seo-yo.) – I am walking to school.
지하철역까지 걸어갈 수 있어요? (ji-ha-cheol-yeok-kka-ji geo-reo-gal su it-seo-yo?) – Can you walk to the subway station?
산책하면서 공원으로 걸어갔어요. (san-chaek-ha-myeon-seo gong-won-eu-ro geo-reo-gass-eo-yo.) – I walked to the park while taking a stroll.
비가 오니까 우산을 쓰고 걸어가야 해요. (bi-ga o-ni-kka u-san-eul sseu-go geo-reo-ga-ya hae-yo.) – Since it’s raining, I have to walk while using an umbrella.

This verb is used when describing walking toward a destination rather than just walking around.

고맙다

“고맙다” (go-map-da) means “to be thankful” or “to be grateful.” It is used to express appreciation or gratitude toward someone.

Breaking It Down:
고맙 (go-map) – Grateful / Thankful
(da) – Adjective ending

Example Sentences:

정말 고맙습니다! (jeong-mal go-map-seum-ni-da!) – Thank you very much! (formal)
친절하게 도와줘서 고마워요. (chin-jeol-ha-ge do-wa-jwo-seo go-ma-wo-yo.) – Thank you for helping me kindly. (polite)
여러분 덕분에 행복해요, 고마워요! (yeo-reo-bun deok-bun-e haeng-bok-hae-yo, go-ma-wo-yo!) – Thanks to you all, I’m happy. Thank you!
네가 와 줘서 정말 고마워. (ne-ga wa jwo-seo jeong-mal go-ma-wo.) – I’m really grateful that you came. (casual)
고맙긴 한데, 조금 놀랐어. (go-map-gin han-de, jo-geum nol-rass-eo.) – I appreciate it, but I was a bit surprised.

공책에 쓰세요

공책에 쓰세요 means “Write in the notebook.” It is a polite command often used in classrooms or instructional settings.

Breakdown:

공책 (gongchaek) → “Notebook”
에 (e) → “In/on”
쓰세요 (sse-se-yo) → “Please write” (polite request)

Examples:

Teacher giving instructions:
선생님: 공책에 쓰세요!
Teacher: Write in your notebook!

During a writing exercise:
이 단어를 공책에 쓰세요.Write this word in your notebook.

Taking notes in class:
수업 내용을 공책에 쓰세요.Write the lesson notes in your notebook.

궁금하다

궁금하다 (gung-geum-ha-da) means “to be curious” or “to wonder about something.”

Breaking It Down:
궁금 (gung-geum) – Curiosity / Wonder
하다 (ha-da) – To do (used to form verbs)

Example Sentences:

무슨 일이 있었는지 궁금해요. (mu-seun il-i iss-eoss-neun-ji gung-geum-hae-yo.) – I’m curious about what happened.
내일 날씨가 어떨지 궁금하다. (nae-il nal-ssi-ga eo-tteol-ji gung-geum-ha-da.) – I wonder what the weather will be like tomorrow.
그 책의 내용이 궁금해요. (geu chaek-e nae-yong-i gung-geum-hae-yo.) – I’m curious about the contents of that book.
너의 생각이 정말 궁금해. (neo-ui saeng-gak-i jeong-mal gung-geum-hae.) – I’m really curious about your thoughts.
왜 그렇게 말했는지 궁금했어요. (wae geu-reo-ke mal-haess-neun-ji gung-geum-haess-eo-yo.) – I was curious about why they said that.

귀찮다

귀찮다 (gwi-chan-ta) means “to be annoying” or “to be bothersome.” It describes a feeling of laziness or reluctance when dealing with something troublesome or inconvenient.

Example Sentences:

오늘은 너무 귀찮아서 아무것도 하기 싫어요. (o-neul-eun neo-mu gwi-chan-a-seo a-mu-geot-do ha-gi sil-eo-yo.) – I feel too lazy today, so I don’t want to do anything.
설거지를 하는 게 귀찮아요. (seol-geo-ji-reul ha-neun ge gwi-chan-a-yo.) – Doing the dishes is such a hassle.
귀찮지만 해야 할 일이 많아요. (gwi-chan-ji-man hae-ya hal il-i man-a-yo.) – Even though it’s annoying, I have a lot of things to do.
비가 와서 밖에 나가는 게 귀찮아요. (bi-ga wa-seo bak-e na-ga-neun ge gwi-chan-a-yo.) – Since it’s raining, going outside feels bothersome.
머리가 길어져서 머리 손질하는 게 귀찮아요. (meo-ri-ga gil-eo-jyeo-seo meo-ri son-jil-ha-neun ge gwi-chan-a-yo.) – My hair got long, so taking care of it is annoying.

The polite conjugation is 귀찮아요 (gwi-chan-a-yo). It’s commonly used in daily conversations to express reluctance or frustration over small inconveniences.

기쁘다

The Korean adjective 기쁘다 (gi-ppeu-da) means “to be happy” or “to be glad.” It’s used to describe feelings of joy and happiness.

Example Sentences:

좋은 소식을 들어서 기뻐요. (jo-eun so-si-geul deul-eo-seo gi-ppeo-yo.) – I’m happy to hear the good news.
너를 만나서 정말 기뻐! (neo-reul man-na-seo jeong-mal gi-ppeo!) – I’m really happy to meet you!
기쁜 날이었어요. (gi-ppeun na-ri-eoss-eo-yo.) – It was a happy day.
시험이 끝나서 너무 기쁘다! (si-heom-i kkeut-na-seo neo-mu gi-ppeu-da!) – I’m so happy that the exam is over!
너의 선물을 받아서 기뻐요. (neo-ui seon-mu-reul ba-da-seo gi-ppeo-yo.) – I’m happy to receive your gift.

The word 기쁘다 is often conjugated to 기뻐요 (gi-ppeo-yo) in polite speech. 

긴장하다

긴장하다 (gin-jang-ha-da) means “to be nervous” or “to feel tense.” It describes a state of anxiety, tension, or nervousness, often in high-pressure situations.

Example Sentences:

  1. 중요한 발표를 앞두고 긴장했어요. (jung-yo-han bal-pyo-reul ap-du-go gin-jang-haess-eo-yo.) – I was nervous before the important presentation.
  2. 처음으로 연설을 해서 많이 긴장했어요. (cheo-eum-eu-ro yeon-seol-eul hae-seo ma-ni gin-jang-haess-eo-yo.) – I was really tense because I gave a speech for the first time.
  3. 긴장하지 말고 천천히 이야기하세요. (gin-jang-ha-ji mal-go cheon-cheon-hi i-ya-gi-ha-se-yo.) – Don’t be nervous, just speak slowly.
  4. 면접 전에 너무 긴장돼요. (myeon-jeop jeon-e neo-mu gin-jang-dwae-yo.) – I feel really nervous before the interview.
  5. 그는 경기 전에 긴장한 모습을 보였어요. (geu-neun gyeong-gi jeon-e gin-jang-han mo-seup-eul bo-yeoss-eo-yo.) – He looked tense before the match.

The polite conjugation is 긴장해요 (gin-jang-hae-yo), and 긴장되다 (gin-jang-dwae-da) can be used to express the feeling of nervousness.

까먹다

까먹다 (kkameokda), forgetting completely.
The word is slangy and informal, mostly used in spoken language.

Examples

어제 들은 이야기 다 까먹었어. → “I forgot everything I heard yesterday.”
비밀번호를 또 까먹었네. → “I forgot my password again.”
중요한 발표 날짜를 까먹어서 큰일 날 뻔했어! → “I forgot the important presentation date, so I almost got in trouble!”

See also 깜빡하다

깜빡하다

깜빡하다 (kkampak-hada) is a verb that means “to forget momentarily” or “to slip one’s mind.” 깜빡 imitates a sound, which represents blinking or flickering—just like how a thought can disappear in an instant.

Example Sentences:

깜빡하고 지갑을 안 가져왔어! → “I totally forgot to bring my wallet!”
약속을 깜빡했어요. 미안해요! → “I completely forgot about our appointment. Sorry!”
숙제를 깜빡해서 선생님께 혼났어. → “I forgot my homework and got scolded by the teacher.”
깜빡하고 전화 안 했어. → “I totally forgot to call.”
열쇠를 깜빡하고 안 가져왔어요. → “I forgot to bring my keys.”

Another casual word is 까먹다 (kkameokda), which also means “to forget,” but in a more slangy and informal way.